Hoje a entrar no Mini-Mercado.
Autocolante na porta a dizer "Empurre". Eu puxei.
À saída: autocolante a dizer "Puxe". Eu empurrei.
E não é a primeira vez que isso acontece. Nem a segunda. Ok. Nem a terceira.
Digamos que acontece sempre!
E a cena torna-se ainda mais gira quando a porta é de vidro e as pessoas que estão lá dentro (ou à saída, as que estão a passar na rua) observam a figurinha que se faz.
Sou só eu ou mais alguém passa pelo mesmo (de forma continuada)? Será que isto tem nome ao menos? Devo consultar um Sr. Doutor?
Tirem-me esta agonia de pensar que sou a única.
4 comentários:
olha sócia, eu passo a fazer figuras tristes por causa dessa merda!!! Já é tão natural que nem me apercebo!, ás vezes presto mais atenção ao que estou a fazer, mas a tendência é fazer sempre o contrário....também não sei porquê, parece que estou mal formatada!lol
Eu, eu passo pelo mesmo. A principio ainda me convencii que seria por lá fora, quando se lê puxe temos que empurrar, mas depois, cedo concluí que isto tem mesmo a haver com o que os doutos chamam de falhas na atenção concentrada. Mas isso não é nada. Dessas e ilariantes tenho aos montes, e não fosse ser casa alheia, despejava-as aqui. Enfim... Sempre bom encontar semelhantes :-)
sabes o que é?
confusões de lingua!
E quando aparece push? (empurre, em ingles) tu nao puxas? Eu puxo, keu sou uma pessoa que puxa (e bem!)ok...
We've all been there :p
Enviar um comentário